
Και το κοίταξα και το είδα. Και το ξέχασα. Ξανά και ξανά.
Je l’ai regardé et je l’ai vu. Et je l’ai oublié. A nouveau.
I looked at it and I saw it. And I Forgot it. Once more.

Και το κοίταξα και το είδα. Και το ξέχασα. Ξανά και ξανά.
Je l’ai regardé et je l’ai vu. Et je l’ai oublié. A nouveau.
I looked at it and I saw it. And I Forgot it. Once more.

Je me suis inventer, par hasard, une rencontre avec du papier. …ça faisait longtemps!
Άθελα μου, έφτιαξα από χαρτί μια συνάντηση μαζί της! Πρέπει να είναι αυτή…
It happened accidentally. I invented, out of paper, a meeting with her. With her Silence.

Ne t’en fais pas pour ta faim et ne cherche pas a calmer ta soif. C’est la patience qui gère, le monde, le maintenant.
Don’t worry about your hunger, don’t argue about your thirst. Be patient, look… Where can you look at?
Μην ανησυχείς για την πείνα σου, μη σκέφτεσαι την δίψα , κάνε υπομονή τώρα, άκου, τα πάντα…

Του μιλούσα μόνον όταν μου μιλούσε. Αυτό με ανησυχούσε. /
Je ne lui parlais que quand il me parlait. Je n’ai jamais eu le temps pour l’entendre. /
I was talking to him ony when he was speaking. It didn’t work.

Είδα το μυστήριο των προθέσεων να πλησιάζει… έκανα πως έγραφα στο τετράδιο… με πολύ προσοχή.

Με είδαν; Μπορούν να με δουν;
Ils m’ont vu? Peuvent ils me voir?
Did they saw me? Can they?

Μετά από μεγάλη διαδρομή το τοπίο άνοιξε. Οι ήχοι όλοι σταμάτησαν και δεν ήξερα αν ήμουν ανήσυχος ή ανακουφισμένος.
Η απαλότητα ήταν απαλή; Η ησυχία ήταν ήσυχη; Ο χρόνος γιατί συνέχιζε;
After a long journey the landscape unfolded. All sounds stopped and I did not know, was I worried or eased? Softness was soft? Was quietness, quiet? And Time why did it continued?
Après avoir fait un long chemin le paysage s’est ouvert. Les sons, tous, se sont arrêtés et je ne savais pas si j’étais inquiet ou soulagé. La Douceur était-elle douce ? Le silence était silencieux ? Le temps, pourquoi continuait-il ?
Theme: Rubric. Blog at WordPress.com.